1

Jacques Prévert ― O esforço humano

tradução de Marcela Vieira e Ruy Fausto

O esforço humano
não é esse belo rapaz sorridente
apoiado na perna de gesso
ou de pedra
e criando graças aos pueris artifícios da estatuária
a tola ilusão
da alegria da dança e do júbilo
evocando com a outra perna suspensa
o deleite do regresso à casa
Não
O esforço humano não carrega uma criança no ombro direito
mais outra na cabeça
e uma terceira no ombro esquerdo
com petrechos pendurados
e a moça feliz agarrada ao braço
O esforço humano carrega um bandagem hernial
e as cicatrizes dos combates
da classe operária
contra um mundo absurdo e sem lei
O esforço humano não tem domicílio fixo
tem o cheiro do próprio trabalho
e tem feridos os pulmões
seu salário é magro
seus filhos também
ele trabalha como um negro
e o negro trabalha como ele
O esforço humano não tem bons modos
o esforço humano não tem a idade da razão
o esforço humano tem a idade das casernas
a idade dos cárceres e das prisões
a idade das igrejas e das fábricas
a idade dos canhões
e ele que plantou vinhas por todo lado
e que afinou todos os violinos
ele se alimenta de pesadelos
e se embriaga com o vinho vil da resignação
e como um enorme esquilo bêbado
dá voltas sem fim
num universo hostil
de poeira e teto baixo
forjando sem parar a corrente
a terrível corrente em que tudo se prende
a miséria o lucro o trabalho a matança
a tristeza a desgraça a insônia e o tédio
a terrível corrente de ouro
de carvão de ferro e de aço
de resto e resíduo de minério
enrolada no pescoço
de um mundo desamparado
a corrente da miséria
em que vêm se pendurar
os berloques divinos
as relíquias sagradas
as comendas as suásticas
os saguizinhos da sorte
as medalhas aos leais servidores
as bugigangas da infelicidade
e a grande peça de museu
o grande retrato equestre
o grande retrato de pé
o grande retrato de frente de perfil num pé só
o grande retrato dourado
o grande retrato do grande adivinhador
o grande retrato do grande imperador
o grande retrato do grande pensador
do grande saltador
do grande moralizador
do digno e triste mistificador
a cabeça do grande chateador
a cabeça do agressivo pacificador
a cabeça policial do grande libertador
a cabeça de Adolf Hitler
a cabeça do senhor Thiers
a cabeça do ditador
a cabeça do fuzilador
do país que for
da cor que for
a cabeça odiosa
a cabeça infeliz
a cabeça boa de bater
a cabeça boa de matar
a cabeça do medo.


Jacques Prévert ― L’effort humain

L’effort humain
n’est pas ce beau jeune homme souriant
debout sur sa jambe de plâtre
ou de pierre
et donnant grâce aux puérils artifices du statuaire
l’imbécile illusion
de la joie de la danse et de la jubilation
évoquant avec l’autre jambe en l’air
la douceur du retour à la maison
Non
l’effort humain ne porte pas un petit enfant sur l’épaule droite
un autre sur la tête
et un troisième sur l’épaule gauche
avec les outils en bandoulière
et la jeune femme heureuse accrochée à son bras
L’effort humain porte un bandage herniaire
et les cicatrices des combats
livrés par la classe ouvrière
contre un monde absurde et sans lois
L’effort humain n’a pas de vraie maison
il sent l’odeur de son travail
et il est touché aux poumons
son salaire est maigre
ses enfants aussi
il travaille comme un nègre
et le nègre travaille comme lui
L’effort humain n’a pas de savoir-vivre
l’effort humain n’a pas l’âge de raison
l’effort humain a l’âge des casernes
l’âge des bagnes et des prisons
l’âge des églises et des usines
l’âge des canons
et lui qui a planté partout toutes les vignes
et accordé tous les violons
il se nourrit de mauvais rêves
et il se saoule avec le mauvais vin de la résignation
et comme un grand écureuil ivre
sans arrêt il tourne en rond
dans un univers hostile
poussiéreux et bas de plafond
et il forge sans cesse la chaîne
la terrifiante chaîne où tout s’enchaîne
la misère le profit le travail la tuerie
la tristesse le malheur l’insomnie et l’ennui
la terrifiante chaîne d’or
de charbon de fer et d’acier
de mâchefer et de poussier
passée autour du cou
d’un monde désemparé
la misérable chaîne
où viennent s’accrocher
les breloques divines
les reliques sacrées
les croix d’honneur les croix gammées
les ouistitis porte-bonheur
les médailles des vieux serviteurs
les colifichets du malheur
et la grande pièce de musée
le grand portrait équestre
le grand portrait en pied
le grand portrait de face de profil à cloche-pied
le grand portrait doré
le grand portrait du grand divinateur
le grand portrait du grand empereur
le grand portrait du grand penseur
du grand sauteur
du grand moralisateur
du digne et triste farceur
la tête du grand emmerdeur
la tête de l’agressif pacificateur
la tête policière du grand libérateur
la tête d’Adolf Hitler
la tête de monsieur Thiers
la tête du dictateur
la tête du fusilleur
de n’importe quel pays
de n’importe quelle couleur
la tête odieuse
la tête malheureuse
la tête à claques
la tête à massacre
la tête de la peur.